How to Pack a Packer

5223323962_2cc1aef974_b

When the security guard in the Tokyo Narita Airport asked to put my bag through the X-ray machine a second time, I couldn’t help but tense up.

Hi,” I said, assenting in Japanese. It was one of the few words I knew—along with some basic greetings and a handful of numbers. My language was limited, and as the bag went back to the conveyor belt, I started running through worst-case scenarios: With my limited Japanese and their limited English, how would I explain the thing I was carrying in my bag—the thing I knew they were looking at, the thing they couldn’t quite understand?

I wasn’t carrying anything illegal. I wasn’t doing anything wrong.

But as they unzipped the lowest pocket of my pack, plastic gloves on, and asked me if they could search my bag, I braced myself.

How would explain myself when they pulled out my soft, heavy, penis-shaped packer? Continue reading “How to Pack a Packer”

Advertisements

You Are (Queer) Here is Growing!

You Are (Queer) Here is growing, and we need your help!

This project began last summer as a documentary film following two queer, gender non-conforming/non-binary South Carolinians on a journey across the globe (currently in post-production–see teaser below). Since then, it’s grown into an active travel blog and social media presence with thousands of readers/followers.

Now, with your help, I’d like to expand You Are (Queer) Here to reach a wider audience, providing more content on LGBTQ travel and diverse cultures worldwide. Find out more about what’s in store for You Are (Queer) Here’s future below, and if you like what you’ve seen so far, donate today at www.gofundme.com/you-are-queer-here-winter-campaign. Continue reading “You Are (Queer) Here is Growing!”

Why, Hello, Sir-Madam-Sir

“I’m sorry I have to ask you this, but are you a ‘sir’ or a ‘madam’?”

The security guard at the Taj Mahal looked at me earnestly. He was helping me figure out where to store my daypack. The lockers were at another entrance, I’d found out. I couldn’t bring in my computer that was tucked in the depths of my bag.

But first, he had to know this one thing.

*

When I left for India, I had all the intentions of passing as a man. I was worried about safety. Boyeon and I bought matching rings so we could pretend to be a married (heterosexual) couple, if necessary. I was totally prepared.

Except that I was also totally silly. Continue reading “Why, Hello, Sir-Madam-Sir”

Bowties, Binders, and Binaries

Keyes and I were sitting on the top ledge on the South side of the State House, looking toward Main Street and USC’s campus and Immaculate Consumption, one of the my favorite coffeeshops. It was dark, but the lights from downtown shone all around us.

“But what about—” I stopped myself. I didn’t know how to say what I wanted to say. “What about countries with strict gender binaries—you know, for dress and where you can go and stuff. I want to be culturally sensitive, but I’m not growing my hair out.”

Keyes paused and looked at me as if that were the most absurd concern ever. “Of course not,” they said. “You’ll pass as a man.” Continue reading “Bowties, Binders, and Binaries”

Gender Troubles: Bathrooms, Bathhouses, and Boyfriends

Perhaps I was a little naive last June in thinking that my foreignness trumped my gender identity. As the months have worn on, I’ve learned a lot about how my gender is read in Korea–and what power or peril such reading puts me in. Below is Part II of what will probably be a three-part series on exploring gender in these first few months of travel in East Asia. You can find Part I here. If nothing else, it’s been interesting.

It began like this:

A hot June evening. I’d just sent my friend Suzanne back to the US, and after a few days in Sokcho on the East coast, I went back to Seoul to the welcoming, open doors of my homestay sister, Boyeon. Boyeon lives in a rooftop apartment, and she cleared my staying there with her elderly landord (a halmoni (grandmother) who lived a few floors below) and with her roommate. Boyeon and I’d met up at the bus stop nearby, and she showed me around the neighborhood and apartment and gave me a key.

The next night, I came home after dark and made my way up the stairs. I ran into the halmoni on the third floor landing.

“Who are you?” she asked in Korean, an edge to her voice.

“Uh, I’m staying upstairs with my friend,” I answered, also in Korean.

She looked me up and down. “You have a key?”

“Yes, she gave the key to me,” I said.

She nodded and waved me off up the stairs.

Boyeon was out with friends so missed halmoni’s call that night. But when she called back the next morning, she got an earful. The conversation started like this:

“YOU HAVE A MAN STAYING AT YOUR HOUSE? YOU SAID A FRIEND, NOT A BOYFRIEND. I ALMOST CALLED YOUR MOTHER! I AM SO ANGRY!”

They evidently have that kind of relationship.

Boyeon explained, laughing, that I’m a woman. When I ran into the halmoni later that day, I made sure my voice was sufficiently high, that I was binder-free, that I looked as womanly as I could muster so she wouldn’t kick me out.

“Ah, you’re a woman,” the halmoni said. “I really thought you were a man.” (She would proceed to tell this story of mistaken identities to every new person she introduced me to.)

I’ve been explaining myself ever since.

This slideshow requires JavaScript.

Continue reading “Gender Troubles: Bathrooms, Bathhouses, and Boyfriends”

Noli Timere: On Korea Pride, Orlando, and Learning to Not Be Afraid

Saturday a week ago, I went to my first Korean Pride festival in Seoul. It began before noon, and despite my propensity to run on “queer time,” my friend Suzanne (who was visiting from San Francisco) and I managed to jump on the subway in time to make it to the festival’s opening. We came prepared with rainbow gear–suspenders for me and a tie for Suzanne, which we kept tucked in pockets and bags, ready to don when we got there.

13497732_10156989584025048_319207090151792896_o

Photo courtesy of Suzanne Vargas.

As we rode the escalator out of the City Hall subway stop to the plaza where the festival was being held, our ears were met by loud, joyous music and our eyes by the sight of hordes of police officers wearing neon yellow vests. As celebratory as the music sounded, we soon realized that it was coming from a vocal group of anti-LGBTQ protesters gathered just outside of the subway station exit, singing songs about 예수님 (Jesus) and 하나님 (God) and holding signs about our salvation, urging us to turn away from our sin.

It was like South Carolina all over again. That final stretch of the SC Pride Parade in Columbia with lines of glum-faced protesters holding signs condemning us to hell. The first hill of the Upstate Pride Parade where preachers held out Bibles and yelled verses into the rainbow-filled crowd. Story after story from my friends–of the church’s condemnation, of religious parents kicking out their LGBTQ kids, of Christians claiming they could “pray the gay away.”

The protesters were loud, and more across the street were less joyous–yelling in Korean on loudspeakers with words I didn’t know but a message I could understand. Continue reading “Noli Timere: On Korea Pride, Orlando, and Learning to Not Be Afraid”