When the security guard in the Tokyo Narita Airport asked to put my bag through the X-ray machine a second time, I couldn’t help but tense up.
“Hi,” I said, assenting in Japanese. It was one of the few words I knew—along with some basic greetings and a handful of numbers. My language was limited, and as the bag went back to the conveyor belt, I started running through worst-case scenarios: With my limited Japanese and their limited English, how would I explain the thing I was carrying in my bag—the thing I knew they were looking at, the thing they couldn’t quite understand?
I wasn’t carrying anything illegal. I wasn’t doing anything wrong.
But as they unzipped the lowest pocket of my pack, plastic gloves on, and asked me if they could search my bag, I braced myself.
How would explain myself when they pulled out my soft, heavy, penis-shaped packer? Continue reading “How to Pack a Packer”
I originally wrote the following post in June in a coffeeshop in Osaka after taking the overnight bus from Fukuoka to Osaka. In the coming weeks, I plan to post more on this topic, as my gender has increasingly become a source of confusion to others throughout my time in Korea—an ambiguity I hope to use to my advantage while traveling in India and beyond.
But I wanted to introduce this series of posts with these thoughts from a couple months ago, as I think it’s important to look at the way my foreignness and Americanness layers with how I’m “read”—and how that reading changes from one country to another. So, from June 2016, here goes:
I’ve been thinking a lot about identity and how it shifts over time and space. Here [in Japan], my predominant identity is foreigner. White foreigner, maybe assumed American. Keyes and I have both talked about the privilege of traveling as a white American. How things might be different for us if we were people of color or from countries that are sometimes discriminated against within East Asia—Southeast Asian people (with darker skin), in particular.
For example, Keyes is on standby for a ticket out of Tokyo (thanks to a flight attendant friend). Technically, they shouldn’t have been allowed into Japan because they didn’t have a confirmed ticket out of the country. But likely because of their white Americanness, they were. We were grateful for this, but also recognized that there is privilege in the way we’re allowed to move in this world. Continue reading “Adventures in Genderland: On Foreignness and Being “Suteki””
Two months ago, I set off on a journey that would take me across the U.S. by plane, train, and automobile and eventually land me here in the bustling city of Seoul, South Korea. After years in social justice advocacy, education, and activism, I called a timeout, left my job, sold my things, stuffed a few boxes in friends’ garages and attics, took my cat to my parents’ house, and said goodbye (for now) to friends, loved ones, colleagues, and a city I’d called “home” for over ten years. I told myself I was “leaving the movement,” like this fellow activist now living in Panama. I would wander the world, and I would breathe, and I would write, and I would get back in touch with the parts of me I’d pushed away for the sake of the greater good.
The decision to leave came from a sense of desperation. The world’s weight was too much, the work we were trying to do was too much, and I felt trapped under it. It felt like doing something drastic was my only hope. Continue reading “Wandering (Heart and) Seoul”
Written a few days ago, in a small notebook, on a quiet bench underneath the trees. (Post dated to match when it was written.)
I’m sitting inside a Buddhist temple in Japan, listening to the rain fall through the leaves. We thought about skipping the temple today because of the weather but decided it might be quieter if we went in the rain anyway–so we bought umbrellas at a Family Mart (one of the many convenience stores that dot both Japan and Korea) and finagled some train tickets and headed out from the station to a small town about 20 or 30 minutes outside of Fukuoka.
I’ve been really grateful for Keyes’ skills during this part of the trip–they doubt their Japanese skills sometimes, but so far, they’ve been great. I also hope that this quiet time at the temple can help my inner introvert recharge. I’ve never traveled this long with someone, and while Keyes has humored my changes in temperament, I fear I’ve gotten a shorter and shorter fuse with them–and I realize it’s probably because I haven’t taken much alone time (even though they’ve offered it). (Note to self for future travels: If traveling with friends and loved ones, build in some solo time every few days.) Keyes has been patient with me, though, which I appreciate. Just trying to return the kindness by working my way back to being kind.
So here we are. Just outside of Fukuoka, the sound of the train rumbling by and disappearing. Rain on leaves, slipping into streams that flow down the mountain. Perhaps the first actual quiet we’ve since we stood on Vargas Plateau in California. Quiet. And present. And here.
And yet, part of the reason I need this here-ness is because my thoughts have been both in the past and on the future. Continue reading “A Channel of Peace”